ترجمه متن

سردبیران پایتخت

معرفی تیم ترجمه سردبیران پایتخت

تیم ترجمه تخصصی سردبیران پایتخت با هدف ارتقای سطح کیفی ترجمه مقاله و کتب در ایران فعالیت خود را با تشکیل تیم تخصصی ترجمه از دانشجویان و فارغ التحصیلان مقاطع دکتری و کارشناسی ارشد دانشگاه های برتر ایران شروع نمود. فعالیت اولیه بر اساس ترجمه مقالات فارسی به انگلیسی جهت انتشار در نشریات معتبر و ترجمه کتب مرجع انگلیسی به فارسی شکل گرفت. در تیم ترجمه تخصصی سردبیران پایتخت کلیه خدمات ترجمه توسط مترجمان تخصصی در هر رشته انجام گرفته و ویرایش Native مقالات با همکاری چند مترجم بومی به زبان انگلیسی توسط ترجمه تخصصی اجرا شد که حاصل این اقدام افزایش سطح کیفی مقالات معتبر بود.

تیم ترجمه تخصصی سردبیران پایتخت پس از چندین ماه تجربه موفق در ترجمه تخصصی مقالات اقدام به گسترش حوزه فعالیت خود نمود و به صورت تخصصی وارد ترجمه در کلیه زبان های زنده دنیا شد. هم اکنون با در اختیار داشتن بیش از ۴۵۰ مترجم داخلی و خارجی اقدام به انجام کلیه خدمات ترجمه اعم از ترجمه مقالات، ترجمه کتاب، به کلیه زبان ها در ایران نموده است.

هدف تیم ترجمه سردبیران پایتخت ارائه خدماتی دقیق، سریع و با کیفیت در زمینه ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی و ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی با قیمتی عادلانه و مناسب در تمامی زمینه های علمی و تحقیقاتی در داخل و خارج از کشور می باشد. کلیه خدمات ترجمه این گروه از طریق تلگرام، ایمیل، تماس تلفنی و پیامک ارائه و پشتیبانی می شوند.

تیم ترجمه تخصصی سردبیران پایتخت این افتخار را دارد که اعلام نماید خدمات ترجمه در این موسسه به صورت کاملا تخصصی انجام می گیرد. ترجمه متون شما توسط مترجمی تخصصی که در رشته شما تحصیل کرده انجام می گیرد.

ترجمه مقاله

از خدمات اصلی سردبیران پایتخت ترجمه مقاله از انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی و حتی سایر زبان ها است. از آنجایی که اکثر مقالات به زبان انگلیسی نگارش شده اند، لذا ترجمه مقاله از انگلیسی به فارسی یکی از عوامل تأثیر گذار در رشد و نوآوری علمی در ایران محسوب می شود. چرا که ترجمه این مقالات به ویژه ترجمه مقاله isi، مسیر دستیابی به علوم جدید و کشف راهکارهای بدیع را هموار می کند. کاربرد ترجمه مقاله بیشتر در بین دانشجویان و دانشگاهیان رواج دارد زیرا منشأ اکثر پیشرفت های علمی و تکنولوژی از دانشگاه ها است. در این بین ترجمه مقاله isi از انگلیسی به فارسی نقش پررنگ تری نسب به سایر مقالات بازی می کند به این دلیل که مقالات isi کیفیت و بار علمی بالاتری دارند. مستقل از مبحث گفته شده دانشجویان اغلب به سراغ ترجمه مقالات به منظور تکمیل پایان نامه،کارهای تحقیقاتی، ارائه سمینار و انجام پروژه ها و تمرین های دانشگاهی می روند. البته همیشه ترجمه از انگلیسی به فارسی نیست، ترجمه مقاله از فارسی به انگلیسی برای چاپ در ژورنال های isi از دیگر خدمات ما می باشد. این مقالات اکثر متعلق به دانشجویان و اساتید دانشگاه ها هستند و برای ترجمه آن از فارسی به انگلیسی نیاز است تا از حرفه ای ترین مترجم های همان رشته که سابقه ترجمه چنین مقالاتی را دارند، استفاده نمود چرا که ترجمه مقاله از فارسی به انگلیسی isi بسیار حساس بوده و کوچکترین اشتباه در آن سبب رد شدن مقاله در مجله مورد نظر می شود. از این رو سردبیران پایتخت برای سفارش ترجمه مقاله isi از مترجمانی استفاده می کند که بارها تجربه ترجمه هایی از این دست را داشته و رشته تخصصی شان کاملا مرتبط با مقاله مورد نظر است. اگر شما نیز جزء آن دسته از افرادی هستید که نیاز دارید یک یا چند مقاله isi داشته باشید کافیست سفارش ترجمه مقالات isi خود از فارسی به انگلیسی را به ما بسپارید. مترجمانی در سردبیران پایتخت وجود دارند که بارها برای افرادی نظیر شما این ترجمه ها را انجام داده که در انتها در مجلات معتبر isi به چاپ رسیده است. پس همین حالا با خیال راحت سفاش ترجمه مقاله isi خود را ایجاد کنید و نگران کیفیت ترجمه نباشد، تا زمانی که مقاله شما چاپ شود در کنار شما هستیم.

ترجمه تخصصی مقاله

ترجمه مقاله الزویر، ترجمه مقاله IEEE، ترجمه مقاله اشپرینگر، ترجمه مقاله وایلی و …
یکی از مهمترین سرویس های ترجمه در شبکه تیم ترجمه سردبیران پایتخت است. ترجمه مقاله اهداف بسیاری دارد. البته، مهمترین درخواست ها در ثبت سفارش ترجمه مقاله، درخواست ترجمه مقاله از انگلیسی به فارسی یا از فارسی به انگلیسی است. ترجمه مقاله از انگلیسی به فارسی غالباً برای تهیه پایان نامه، تحقیق در مقاطع ارشد و دکترا و انجام پروژه های تحقیقاتی و دانشگاهی انجام می شود. در حالیکه، ترجمه مقالات فارسی به انگلیسی معمولا با هدف ارسال مقاله های علمی پژوهشی و ISI به ژورنال ها و کنفرانس های بین المللی یا ارائه در سمینارهای معتبر خارج از کشور انجام می شود. این موسسه با داشتن تیم متخصص در هر رشته تخصصی قادر است تا سفارش ترجمه مقاله شما چه از انگلیسی به فارسی و چه از فارسی به انگلیسی با بهترین کیفیت انجام دهد.

سردبیران پایتخت در زمینه ترجمه مقالات isi وisc با تشکیل کارگروه های تخصصی ۳ نفره متشکل از یک مترجم عمومی،یک مترجم تخصصی و یک محقق مرتبط با موضوع مورد ترجمه آماده خدمت رسانی در این حوزه می باشد.

ترجمه تخصصی

از دیگر فعالیت های اصلی سردبیران پایتخت ترجمه تخصصی در زمینه مقاله ها، متون فنی، اسناد تجاری و .. است. از آنجایی که در این متون اصطلاحات تخصصی به وفور یافت می شود لازم است تا ترجمه آن توسط مترجمین متخصص همان رشته تخصصی انجام شود. لذا ما در این موسسه زیرساختی آماده کرده ایم که متخصص ترین و بهترین مترجم ها به عضویت آن درآیند تا سفارش ترجمه شما به صورت کاملا تخصصی با بالاترین کیفیت و مناسب ترین قیمت انجام شود. ترجمه تخصصی فرقی نمی کند که از انگلیسی به فارسی باشد یا فارسی به انگلیسی و یا اینکه زبان دیگری باشد، ما کیفیت ترجمه مقاله شما را تضمین می کنیم و تا زمانی که از ترجمه تخصصی متن خود راضی نباشید با مترجم تسویه نمی شود. البته این نکته را در نظر داشته باشید که در سردبیران پایتخت، مترجم ها گلچین شده و از چند مرحله ارزیابی عبور کرده اند و هر مترجم در زمینه تخصصی خودش فعالیت می کند، زمینه ای که در آن ترجمه های تخصصی فراوانی را انجام داده است.

ترجمه کتاب

ترجمه کتاب اهمیت ویژه ای دارد، چرا که مخاطب این نوع ترجمه قشر زیاد و متنوعی از افراد هستند و لازم است ترجمه آن در عین صحیح بودن، روان و ساده باشد، از این رو ما همواره به مشتریانمان توصیه می کنیم که سفارش ترجمه کتاب خود را در سطح خیلی خوب تعریف کنند. به دلیل حضور صدها مترجم، دست سردبیران پایتخت برای انتخاب مترجم تخصصی مرتبط با زمینه تخصصی کتاب، باز است. علاوه بر این برای ترجمه تخصصی کتاب شرایط ویژه ای در نظر گرفت شده است. شما میتوانید سفارش ترجمه کتاب خود به راحتی و با صرف اندک زمان ممکن سفارش دهید.

ترجمه فوری چیست؟

روال کاری سردبیران پایتخت بدین صورت طراحی شده است که مترجمین به‌طور عادی بتوانند ۲۰۰۰ کلمه را به‌راحتی در هر روز ترجمه کنند. به این میزان، زمان نرمال یا استاندارد ترجمه گفته می‌شود. امّا ممکن است در شرایطی خاص، کاربران نیاز به انجام ترجمه خود در زمانی کوتاه‌تر از زمان استاندارد داشته باشند. چنین سفارشاتی، سفارشات ترجمه فوری نامیده می‌شود. بنابراین ترجمه فوری، ترجمه‌ای است که در آن مترجم مجبور است بیش از ۲۰۰۰ کلمه را در یک روز ترجمه نماید.

مزایای سفارش ترجمه فوری

  • ترجمه فوری و نیمه فوری تخصصی با قیمت ارزان در کمترین زمان
  • بکارگیری چند مترجم در صورت نیاز به تحویل اورژانسی ترجمه
  • ترجمه تخصصی سریع طبق زمان درخواستی تا روزانه ۱۰ هزار کلمه و حتی بیشتر باتوجه به بودجه شما
  • ترجمه فوری فارسی به انگلیسی جهت مقالات ISI یا چکیده پایان نامه
  • ترجمه فوری مقاله، پایان نامه، کتاب و غیره بصورت تایپ شده در Word

ترجمه دانشجویی

موسسه سردبیران پایتخت جهت بهره مندی دانشجویان از خدمات ترجمه، اقدام به ارائه خدمات ترجمه در پلن های هزینه ای متفاوت نموده است. شما با در نظر گرفتن نوع و کیفیت خدمات ترجمه می توانید هر یک از خدمات ما را استفاده نمایید. ترجمه ارزان دانشجویی یکی از خدماتی است که نسبت به سایر موسسات ترجمه با هزینه کاملا پایین تر انجام می گیرد.

 

 

تماس با ما